台灣女同志的跨國《獨舞》──新書與活動資訊

「「獨舞」意味著無邊無際的孤獨,舞蹈是為了求生,但生存只會帶來更深的寂寞,為了消解寂寞又必須舞動,於是只得陷入無窮無盡、無可救藥的輪迴──」

2013年夏,我離開台北的酷暑,投入東京這座深不見底的巨大都市,轉眼五年流逝。五年間,我從一介留學生,轉為日本永久居留者,更兼日本文學作家,造化弄人,竟至於斯。

回首當初,《獨舞》初稿乃寫於2016年。春季,某天早晨的通勤電車裡,「死亡」一詞擊中了我,天啓般地啟動了《獨舞》的寫作。其後2017年,這篇我首次以日文書寫的小說,幸運獲得第60屆群像新人文學獎優秀作品,並在2018年由講談社出書。

而在2019年,《獨舞》終於要以我的第一語言,繁體中文的形式,與台灣的讀者見面。

《獨舞》敘述一個台灣女同志在台灣找不到容身之地,便逃入東京,在這座城市建立起屬於自己的生活,卻又總是擺脫不了往日傷痕的故事。這篇小說放在日本文學史或台灣文學史上,或許都不是什麼太出色的作品,卻是一篇註定為我而寫,也只有我才寫得出來的,傾盡靈魂的心血之作。

繁體中文版由作者本人我自行翻譯,並有紀大偉老師和楊佳嫻老師的專文導讀,以及繁體中文版才有的作者後記。雖然舞著孤獨,卻能跨越語言,為兩地讀者所閱讀,想來《獨舞》何其有幸。

《獨舞》,1/30(三)上市,歡迎搶購。博客來上也有「獨家限量簽名版」,有作者窩在東京一張一張罰寫出來的簽名扉頁,價格不變,送禮自用兩相宜。

另外二月中下旬,我也會回台進行系列演講、對談活動,詳情請見本文文末。現在回台期間還有不少空檔,若有各方大大想趁機進行訪談或邀約演講,請私下聯絡!

 

博客來網址:
https://www.books.com.tw/products/0010812436

 

【系列演講、對談活動訊息】

2/14(四)13:00-14:00 臺北國際書展文學沙龍
講題:濃密黑暗裡的一縷微光:往返台日的《獨舞》
對談:李琴峰、楊佳嫻

2/21(四)20:00-21:30 誠品信義店3F閱讀者書房
講題:日本文學與台灣文學的往還:中間風景的驚鴻一瞥
講者:李琴峰

2/22(五)19:30-21:00 女書店
講題:向光獨舞:為了讓世界的本質適合我們
對談:李琴峰、李屏瑤

2/23(六)19:00-21:00 臺中新手書店
講題:從『独り舞』到《獨舞》:非母語作家的跨界冒險
講者:李琴峰

公開留言